nhã độ

nhã độ

Nhã độ của cô giáo khiến học sinh cảm thấy thoải mái.

Définition
  1. Nom :
    • Élégance, courtoisie, grâce : "nhã độ" désigne une attitude ou un comportement raffiné, poli et plein de grâce dans les relations sociales.
    • Délicatesse des manières : ce terme évoque la mesure et la retenue élégante dans la façon d'agir ou de parler.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy tiếp khách với một nhã độ đáng ngưỡng mộ. (Elle reçoit ses invités avec une courtoisie admirable.)
    • Nhã độ của ông ấy trong cách xử sự khiến mọi người nể phục. (La délicatesse de ses manières force le respect de tous.)
    • Phong thái đó thể hiện một nhã độ hiếm có. (Cette allure révèle une élégance rare.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire ou formel pour décrire une qualité personnelle très estimée, souvent associée à l'éducation et à la culture.
Variantes et mots apparentés
  • Nhã nhặn (adjectif) : courtois, poli, affable.
    • Anh ấy trả lời một cách rất nhã nhặn. (Il a répondu avec beaucoup de courtoisie.)
  • Lịch sự (adjectif) : poli, courtois (terme plus courant).
  • Tế nhị (adjectif) : délicat, discret.
Synonymes
  • Courtoisie : politesse raffinée et respectueuse.
  • Élégance : grâce et distinction dans les manières.
  • Délicatesse : tact et retenue dans le comportement.
  • Bienséance : conformité aux règles des bonnes manières.
Expressions idiomatiques
  • nhã độ : avoir de la grâce, faire preuve de courtoisie.
    • Một quý ông thực thụ phải nhã độ. (Un véritable gentleman doit faire preuve de courtoisie.)